Poème

LA PERLA DI SICILIA

Quannu i vacanzi t’ha pigliari
A marina di modica tinn’a ghiri
A perla di sicilia à circari
E sicuramente fai n’affari
Suli e friscu ti poi pigliari
Di ossigeno ti poi saziari
C’è u mari a pochi passi
Ti ristori e ti rilassi
Daniel e Giorgio sunu i patruna
E macari sunu i gestura
Gentili e premurosi
Affabili e affettuosi
A bellezza di stu mari
Ti fa incantari
E sempre ti fa turnari
E di cà un ti po’ cchiù scugnari
Trent’anni annu passatu
E vicchiu aiu divintatu
A crisi amu superatu
E i me figli sempri
Cà manu purtatu
Stu pustu è sempri bellu
Parola di Ciccio Rampello

(Una poesia di Ciccio Rampello)

LA PERLA DI SICILIA

(Übersetzung auf deutsch)

Wenn Du Urlaub machen möchtest
dann fahre nach Marina di Modica
suche nach La Perla di Sicilia
und mit Sicherheit machst Du ein gutes Geschäft
Sonnen und erholen kannst Du dort
frische Meeresluft so viel Du magst
Das Meer ist nur wenige Meter entfernt
Du kannst Dich erfrischen und entspannen
Giorgio und Daniel sind die Besitzer
und sind es auch die alles organisieren
Stets freundlich und bemüht,
sind liebenswürdig und herzlich
Die Schönheit dieses Meeres
verzaubert Dich,
man kehrt immer wieder zurück,
und von diesem Ort kommt man nicht mehr los
30 Jahre sind bereits vergangen,
und mittlerweile bin ich alt geworden,
die Krise haben wir überstanden
und meine Kinder haben mich immer wieder
hierhin zurück gebracht
Dieser Platz ist einfach schön,
darauf gebe ich mein Wort…Ciccio Rampello

(Ein Gedicht von Ciccio Rampello)

POESIA DEDICATA ALLA NONNA

QUANNU MORU

Quannu jù moru
faciti ca nun moru
diciti a tutti
chiddu ca vi dissi

Quannu jù moru
cantati li me canti
nun li scurdati
cantatili pi l`altri.

(Rosa Balistreri)